Trong phần trước, Web Tiếng Hàn đã giới thiệu đến các bạn các cách diễn đạt cơ bản khi thuyết trình bằng tiếng Hàn. Trong bài này, chúng ta hãy cùng tìm hiểu sâu hơn với những tình huống và cách diễn đạt khi thuyết trình bằng tiếng Hàn ở mức độ chuyên nghiệp hơn!
Các kỹ năng sẽ được chia thành 4 phần: ① Dẫn nhập, ② Triển khai, ③ Kết thúc, ④ Hỏi đáp.
1. Dẫn nhập
Kỹ năng | Cấu trúc | Ví dụ |
---|---|---|
Chào hỏi và giới thiệu | – 안녕하십니까? – 여기 와 주셔서 감사합니다. – 저는 오늘 발표를 맡은 ∼(tên, tổ chức, chức vụ… của người trình bày) 입니다. | – 저는 오늘 발표를 맡은 역사 탐구 동아리 회장 ○○○입니다. |
Thu hút sự chú ý của khán giả | 놀랄 만한 사실 말하기, 유머, 사례 들기 등 (Kể những sự thật đáng ngạc nhiên, hài hước, đưa ra ví dụ, đặt câu hỏi v.v.) | – 여러분께 몇가지 질문을 드리며 발표를 시작하겠습니다. |
Giới thiệu chủ đề | – 오늘의 발표 주제는 ∼입니다. – 오늘 발표를 통해서 저는 ~를 말하고자 합니다. -오늘 발표에서는 ~에 대해서 말씀드리고자 합니다. | – 오늘의 발표 주제는 미국의 채권시장이 많은 한국기업들에게도 자금조달창구로서 열려 있다는 것입니다. -오늘 발표에서는 한국-베트남 관계에 대해서 말씀드리고자 합니다. |
Mục đích trình bày, Lý do chọn đề tài | – 저의 발표 목표는… – 제가 이 주제를 발표하게 된 이유는 ∼입니다. | – 저의 발표 목표는 지난 회의에서 제기된 몇몇 쟁점을 명확히 하는 것입니다. – 제가 이 주제를 발표하게 된 이유는 프로젝트 초기부터 참여했고, 이 분야에 관심과 전문성이 있기 때문입니다. |
Thứ tự trình bày | – 오늘 발표는 먼저 ∼, 다음으로 ∼, 마지막으로/끝으로 ∼의 순서로 진행됩니다. | – 오늘 발표는 먼저 프로젝트 개요, 다음으로 세부 내용 설명, 마지막으로 질의응답의 순서로 진행됩니다. |
Thông báo bắt đầu | – 지금부터 발표를 하도록 하겠습니다. | – 이제부터 발표를 시작하겠습니다. – 지금부터 발표를 진행하겠습니다. |
2. Triển khai
Các kỹ năng cần thiết khi trình bày nội dung chính:
Kỹ năng | Cấu trúc | Ví dụ |
---|---|---|
Định nghĩa | – ∼이란/란 ∼는 것을 말한다. | – 지속 가능성이란 현재의 필요를 충족하면서 미래 세대의 필요를 해치지 않는 것을 말한다. – 데이터 분석이란 데이터를 수집하고 해석하는 것을 말한다 |
Phát triển nội dung | – ∼은 크게 다음∼ 가지로 나누어 볼 수 있습니다. – ∼ 말씀드리겠습니다. | – 이 문제는 크게 다음 두 가지로 나누어 볼 수 있습니다. |
Ví dụ, trích dẫn | – 예를 들어 말씀드리면… – ~대표적인 것들로는 ∼이/가 있습니다. | – 한국 음식의 대표적인 것들로는 김치, 비빔밥, 불고기가 있습니다. |
Phân loại | – ∼은/는 ∼으로/로 나뉜다/ 구분된다/ 분류된다. | – 쓰레기는 일반 쓰레기, 재활용 쓰레기, 음식물 쓰레기로 분류된다. |
So sánh, đối chiếu | – ∼와/과 마찬가지로… – ∼ 와/과 달리… – ∼지만 | – 건강한 식습관과 마찬가지로 규칙적인 운동도 필요하다. – 전통적인 교육 방식과 달리 현대 교육은 학생 중심으로 이루어진다. |
Suy nghĩ cá nhân | – 제 생각으로는 ~은 ~다고 봅니다. | – 제 생각으로는 교육은 개인의 미래를 결정한다고 봅니다. |
Minh họa, so sánh | – 은/는 ∼에 비유할 수 있습니다. | – 인생은 여행에 비유할 수 있습니다. |
Trình bày dữ liệu | – 이 사진 (그림, 지도, 그래프, 표)은 ∼인데 ∼인 것 을 알 수 있다. | – 이 사진은 아름다운 풍경인데 자연의 경이로움인 것을 알 수 있다. – 이 그림은 고전적인 스타일인데 역사적인 사건을 다룬 것 을 알 수 있다. – 이 그래프는 인구 변동을 보여주는데 도시 지역의 인구가 계속 증가하고 있는 것 을 알 수 있다. |
Liên kết tới nội dung trước đó | – 아까 살펴본 바와 같이… | – 아까 살펴본 바와 같이 이번 프로젝트는 계획대로 진행되고 있습니다. |
Thay đổi chủ đề | – 이제 다음으로 넘어가서… – 이번에는 | – 이제 다음으로 넘어가서 주요 결과들을 분석해 보겠습니다. |
Trình bày lập luận | – 왜냐하면 ~ 거든요. – ∼ 기 때문입니다. | – 왜냐하면 이 방법이 더 효율적이거든요. – 왜냐하면 이 문제가 매우 중요하거든요. |
Làm nổi bật nội dung cụ thể | – 그런데 한 가지 특이한 점은… | – 그런데 한 가지 특이한 점은 예상보다 결과가 다르게 나왔다는 것입니다. |
Mở rộng ý kiến | – 특히 여기서 중요한 점 은 ∼(이)라는 점입니다. | – 특히 여기서 중요한 점은 시간이 매우 제한적이라는 점입니다. -특히 여기서 중요한 점은 이 방법이 비용 효율적이라는 점입니다. |
Giải thích chi tiết | – 좀 더 자세히/ 구체적으로/ 명확히 설명 드리 자면… | – 좀 더 명확히 설명 드리자면 이 기술은 데이터를 분석하고 예측하는 데 사용됩니다. – 좀 더 구체적으로설명 드리자면 이 과정은 세 단계로 이루어집니다. |
Giải thích thêm | – ∼뿐만 아니라… | – 이 제품은 품질이 뛰어날 뿐만 아니라 가격도 저렴합니다. – 그는 뛰어난 연구자일 뿐만 아니라 훌륭한 교육자이기도 합니다. |
Nói về hiện tượng | – ∼은/는 게 현실입니다. | – 모든 사람이 동의하지 않는다는 게 현실입니다. – 계속해서 변화에 적응해야 한다는 게 현실입니다. |
Nói về nguyên nhân | – 원인을 ∼에서 찾아볼 수 있을 겁니다. | – 문제의 원인을 기술적 결함에서 찾아볼 수 있을 겁니다. – 원인을 시장의 변화에서 찾아볼 수 있을 겁니다. |
Nói về phương án | – ∼도 하나의 방안이라고 할 수 있습니다. | – 원격 근무도 하나의 방안이라고 할 수 있습니다. |
Giả sử | – 혹시라도 ∼으면/다면… | – 혹시라도 문제가 발생하면 즉시 알려주시기 바랍니다. – 혹시라도 궁금한 점이 있다면 언제든지 말씀해 주세요. |
Tóm tắt | – 지금까지의 내용을 간단 하게 정리해 보면… | – 지금까지의 내용을 간단하게 정리해 보면, 이 프로젝트의 목표와 필요성에 대해 설명했습니다. |
3. Kết thúc
Kỹ năng | Cấu trúc | Ví dụ |
---|---|---|
Thông báo kết thúc bài thuyết trình | – 제 발표는 여기까지입니다. | – 이상으로 발표를 마치겠습니다. – 제 발표는 이로써 끝내겠습니다. – 이렇게 제 발표를 마치겠습니다. – 이로써 발표를 마치도록 하겠습니다. |
Tóm tắt | – 한마디로 / 다시 정리하면/ 결론을 말씀드리면… | – 한마디로 말씀드리면 건강한 식습관이 매우 중요합니다. |
Kết thúc chủ đề | – 결론을 말씀드리면 ∼(ㄴ/ 는)다는 것입니다. | – 결론을 말씀드리면 이 연구는 환경 보호의 중요성을 강조한다는 것입니다. – 결론을 말씀드리면 교육이 개인의 성장에 필수적이라는 것입니다. |
Nhấn mạnh | – 다시 한 번 여러분에게 강조하고 싶은 것은… | – 다시 한 번 여러분에게 강조하고 싶은 것은 협력의 중요성입니다. – 다시 한 번 여러분에게 강조하고 싶은 것은 지속 가능한 발전의 필요성입니다. |
Yêu cầu, mong muốn | – ∼기를 바랍니다. – ∼았/었으면 합니다. | – 이번 프로젝트가 성공하기를 바랍니다. – 이 프로젝트가 성공했으면 합니다. |
Triển vọng, tầm nhìn | – 앞으로 ∼(으)ㄹ것으로 전 망됩니다./ 보입니다./ 예상됩니다. | – 앞으로 이 기술이 여러 분야에서 활용될 것으로 전망됩니다. |
Đưa ra kết luận | – 따라서 ∼은/는 ∼한 의미 를 가지는 것입니다. | – 따라서 이 연구는 환경 보호의 중요성을 강조한 의미를 가지는 것입니다. – 따라서 이 데이터는 시장 동향을 파악하는 데 중요한 의미를 가지는 것입니다. |
4. Hỏi đáp
Kỹ năng | Cấu trúc | Ví dụ |
---|---|---|
Yêu cầu khán giả đặt câu hỏi | – 질문이나 의견이 있으면 말씀해 주시기 바랍니다. – 질문 있으신가요? – 지금 가지고 계신 질문을 받도록 하겠습니다. – 마지막으로 질문에 답하도록 하겠습니다. | – 궁금한 점이나 의견이 있으시면 자유롭게 이야기해 주세요. – 의견이나 질문이 있으신 분은 말씀해 주시면 감사하겠습니다. – 질문이나 의견이 있으시면 주저하지 말고 말씀해 주세요. |
Khán giả đã đặt câu hỏi | – 좋은 질문을 해 주셔서 감사합니다. | – 흥미로운 질문입니다. – 질문에 감사드립니다. – 의미 있는 질문 감사합니다. |
Sau khi trả lời câu hỏi | – 설명이 잘 되었는지요? | – 질문에 답이 되었나요? – 설명이 이해가 잘 되셨는지요? – 설명이 충분했는지 궁금합니다. |
Khi không trả lời luôn được câu hỏi | – 죄송합니다. 우리가 지금 바로 답해드리기는 곤란합니다. 왜냐하면… | – 죄송하지만, 지금 바로 답변드리기 어렵습니다. – 답변을 준비하는 데 시간이 걸리므로 양해 부탁드립니다. |
Khi chưa gặp vấn đề đang đề cập | – 죄송합니다. 제가 ∼에 대한 것은 미처 보지 못 했는데요. | – 죄송합니다. 제가 그 자료에 대한 것은 미처 보지 못 했는데요. – 죄송합니다. 제가 이 문제에 대한 것은 미처 보지 못 했는데요. |
Khi câu hỏi không yêu cầu câu trả lời cụ thể | – 코멘트 감사합니다. – 조언 감사합니다. | – 좋은 코멘트 주셔서 감사합니다. – 의견/피드백 감사합니다. |
Khi không có câu hỏi | – 질문이 없으면 발표를 마치겠습니다. | – 질문이 없으시면 발표를 종료하겠습니다. – 질문이 없으시다면 발표를 마치도록 하겠습니다. – 더 이상 질문이 없으시면 발표를 끝내겠습니다. – 질문이 없으면 이제 발표를 마치겠습니다. |
Chào, cảm ơn | – 지금까지 제 발표를 들어주셔서 감사합니다. | – 제 발표를 끝까지 들어주셔서 감사합니다. – 제 발표를 경청해 주셔서 대단히 감사합니다. – 발표를 들어주셔서 진심으로 감사합니다. |