Cách sử dụng:
Cấu trúc này dùng để chỉ ra rằng hoàn cảnh hoặc tình huống trong mệnh đề trước phụ thuộc vào nội dung của mệnh đề sau. Nó thường dùng cùng với một từ để hỏi, như 얼마나 hoặc 어떻게.

* Thể hiện tại: Tính từ + ‘-냐에‘ hay ‘-으냐에‘ đều được; Động từ ‘-냐에’ và ‘-느냐에’ đều được.
* Thể quá khứ: ‘느’ đứng sau ‘-았/었/였/이었‘ có thể lược bỏ hoặc giữ lại đều được.
Ví dụ:
▶ 모든 일은 어떻게 생각하느냐에 달려 있어요.
Mọi việc đều phụ thuộc vào cách chúng ta suy nghĩ.
▶ 십 년 후의 우리 모습은 지금 어떤 목적을 가지고 어떻게 살고 있느냐에 달려 있는 것 같아요.
Cuộc sống của chúng ta 10 năm nữa sẽ phụ thuộc vào mục tiêu và cách chúng ta sống cuộc sống hiện tại.
▶ 이번 일의 결과는 그동안 얼마나 열심히 준비했느냐에 달려 있어요.
Kết quả của công việc lần này phụ thuộc vào việc chúng ta đã chuẩn bị chăm chỉ như thế nào.
▶ 가: 가진 것이 많으면 행복하겠죠?
나: 행복은 얼마나 많이 가지고 있느냐가 아니라 얼마나 자기의 삶에 만족하느냐에 달려 있다
고 봐요.
A: Nếu có nhiều thứ thì sẽ hạnh phúc phải không?
B: Tôi tin rằng hạnh phúc không phụ thuộc vào việc bạn có bao nhiêu mà phụ thuộc vào mức độ bạn hài lòng với cuộc sống của mình.
▶ 가: 어떻게 하면 원만한 부부 생활을 유지할 수 있을까요?
나: 그건 얼마나 서로 양보하며 배려하느냐에 달려 있어요.
A: Làm thế nào để có thể giữ được cuộc sống vợ chồng hạnh phúc?
B: Tất cả phụ thuộc vào việc nhường nhịn và quan tâm đến nhau như thế nào.
※ Bổ sung:
(1) Cấu trúc này cũng thường dùng với dạng ‘-고 안/못 – 고는 -느냐에 달려 있다’, và ‘-고 안/못 는 것은 -느냐에 달려 있다’.
☆사람들에게 사랑을 받고 안받고는 자기가 어떻게 하느냐에 달려 있어요.
Có thể nhận được tình yêu của mọi người hay không phụ thuộc vào cách bạn làm như thế nào.
☆ 이번 일이 성공하고 못하는것은 그동안 얼마나 열심히 준비했느냐에 달려 있어요.
Công việc lần này có thành công hay không phụ thuộc vào việc bạn đã dày công chuẩn bị như thế nào.
(2) Cấu trúc này khi dùng với danh từ thì dùng với dạng ‘-에/에게 달려 있다’.
☆이번 일의 결정은 여러분의 선택에 달려 있어요.
Quyết định công việc lần này là phụ thuộc vào các bạn.
☆ 우리나라의 미래는 자라나는 청소년들에게 달려 있어요.
Tương lai đất nước chúng ta phụ thuộc vào thế hệ thanh thiếu niên.
(3) Cấu trúc này khi dùng với động từ thì dùng với dạng ‘-기에 달려 있다’.
☆행복은 마음먹기에 달려 있어요.
Hạnh phúc phụ thuộc vào quyết tâm của bạn.
☆ 모든 일은 생각하기에 달려 있어요.
Mọi thứ phụ thuộc vào suy nghĩ của bạn.
(4) Cấu trúc này có thể thay thế bằng ‘-는가에 달려 있다’ và ‘-는지에 달려 있다’.
☆모든 일은 어떻게 생각하는가에 달려 있어요.
Mọi thứ phụ thuộc vào cách suy nghĩ của bạn.
☆ 이번 일의 결과는 그동안 얼마나 열심히 준비했는지에 달려 있어요.
Kết quả của công việc này phụ thuộc vào việc chúng ta đã chuẩn bị chăm chỉ như thế nào.