Câu chuyện “쥐의 혼례” (Hôn lễ của chuột) truyền tải thông điệp rằng điều vĩ đại nhất không phải thứ xa vời mà chính là những gì gần gũi, thuộc về bản thân ta. Chuột bố mải mê tìm kiếm người chồng vĩ đại nhất cho con gái nhưng cuối cùng nhận ra loài chuột mới là mạnh mẽ nhất. Qua đó, câu chuyện nhấn mạnh tầm quan trọng của việc trân trọng giá trị của chính mình.
Read MoreCategory: Vui học Tiếng Hàn
Vui học tiếng Hàn qua các câu truyện, bài hát…
[Truyện ngắn] 말과 당나귀 : Ngựa và Lừa
Truyện “Ngựa và Lừa” mang ý nghĩa về tinh thần tương trợ và hậu quả của sự ích kỷ. Bài học rút ra từ câu chuyện này đó là giúp đỡ người khác không chỉ có lợi cho họ mà còn cho chính mình. Ích kỷ và thờ ơ trước khó khăn của người khác có thể khiến ta phải chịu hậu quả lớn hơn về sau.
Read More[Truyện ngắn] 값이 싼 점심 : Bữa trưa giá rẻ
Câu chuyện “값이 싼 점심” (Bữa trưa giá rẻ) cho thấy lòng tham có thể khiến con người trở thành nạn nhân của chính mình.
Read More[Truyện ngắn] 지네의 의사 마중 : Con rết đi đón bác sĩ
Đây là câu chuyện mang tính hài hước, nhắc nhở rằng không phải cứ có nhiều lợi thế là sẽ đạt được kết quả mong muốn.
Read More[Truyện ngắn] 수탉의 모험 : Cuộc phiêu lưu của chú gà trống
Câu chuyện “Cuộc phiêu lưu của chú gà trống” kể về một chú gà trống trẻ đầy quyết tâm muốn bay lên trời dù từ nhỏ đã nghe rằng gà không thể bay. Dù bị chế giễu, nó vẫn không bỏ cuộc và cố gắng nhiều lần nhưng đều thất bại. Cuối cùng, khi đói bụng, gà trống nhận ra rằng các loài chim bay cao không phải để khoe khoang, mà để tìm kiếm thức ăn.
Câu chuyện dạy chúng ta rằng mọi loài đều có đặc điểm riêng và thay vì cố gắng làm điều không phù hợp, ta nên hiểu rõ bản thân và tận dụng thế mạnh của mình.
Read More[Truyện ngắn] 거북 가족의 소풍 : Chuyến dã ngoại của gia đình rùa
Câu chuyện này kể về một gia đình rùa chuẩn bị cho chuyến dã ngoại, nhưng do tính chậm chạp, mọi việc kéo dài hàng năm trời. Câu chuyện hài hước này nhấn mạnh sự kiên nhẫn và niềm tin trong gia đình, đồng thời mang đến một kết thúc bất ngờ. Hãy cùng học tiếng Hàn qua câu chuyện này nhé!
Read More[Truyện ngắn] 한밤중에 춤추는 고양이: Những con mèo nhảy múa lúc nửa đêm
Đây là một câu chuyện dân gian thú vị về những con mèo bí ẩn. Chúng ta hãy cùng đọc và học những từ ngữ diễn tả cảm giác bí ẩn này nhé.
Read More[Truyện ngắn] 갈대와 올리브 나무: Cây sậy và cây ô liu
Câu chuyện “cây sậy và cây ô liu” truyền tải bài học về sự linh hoạt và thích nghi trong cuộc sống. Cây ô liu kiêu ngạo vì thân hình vững chắc nhưng cuối cùng lại gãy đổ trước cơn bão, trong khi cây sậy tuy yếu ớt nhưng biết cúi mình theo gió nên vẫn đứng vững. Câu chuyện nhấn mạnh rằng sự cứng nhắc có thể dẫn đến thất bại, còn sự linh hoạt và biết thích nghi mới là chìa khóa để tồn tại trước thử thách.
Read More[Truyện ngắn] 왕자와 거지: Hoàng tử và kẻ ăn mày
Học tiếng Hàn qua truyện ngắn “Hoàng tử và kẻ ăn mày” (왕자와 거지), đồng thời thấy được thông điệp về sự công bằng và thấu hiểu giữa con người. Câu chuyện nhấn mạnh rằng địa vị không quyết định giá trị con người, mà chính sự trung thực và công bằng đã giúp cả hai người có được hạnh phúc xứng đáng.
Read More[Truyện ngắn] 엄마 게 – Cua mẹ
Câu thành ngữ “ngang như cua” thường được dùng để chỉ ai đó bướng bỉnh hoặc làm việc theo cách riêng của mình mà không chịu nghe lời khuyên hay tuân theo quy tắc chung. Nó xuất phát từ thực tế rằng loài cua di chuyển theo hướng ngang chứ không đi thẳng như nhiều loài động vật khác.
Trong câu chuyện về cua mẹ, cua mẹ yêu cầu con đi thẳng, nhưng chính bản thân mình cũng chỉ có thể đi ngang. Điều này có nhắc nhở ta rằng trước khi dạy người khác, ta cũng nên nhìn lại chính mình.
Read More