개와 돼지
옛날, 어느 마을에 개와 돼지를 기르는 할머니가 있었어요.
“멍멍이야, 참 착하구나! 집도 잘 지키고. 돼지야, 참 예쁘구나! 밥도 잘 먹고. 둘 다 아프지 말고 무럭무럭 자라라.”
할머니는 ‘멍멍’ 짖는 개와 ‘쿨쿨’ 잠자는 돼지를 자식처럼 귀여워했어요. 그런데 돼지는 낮잠을 자느라 할머니 말을 듣지 못했어요. 돼지는 할머니가 개만 귀여워한다고 생각했지요.
어느 날, 돼지가 개에게 물었어요. “할머니는 왜 너만 예뻐하시지?”
“그것도 몰라? 나는 매일 밤 집을 지키는데 너는 매일 밥만 먹고 잠만 자니까 그렇지.”
개의 말을 들은 돼지는 속으로 생각했어요. ‘옳지! 오늘밤부터 나도 잠자지 말고 집을 지켜야겠다.’
이윽고 밤이 되자 돼지는 목청껏 울어댔어요. “꿀꿀, 꿀꿀, 꿀꿀!”
할머니는 놀라서 마당에 가 보았어요. “돼지야? 무슨 일이냐?”
돼지는 할머니를 보고 미소를 지었어요. “밤이니 조용히 하고 어서 자거라!”
잠시 뒤, 돼지는 또 울기 시작했어요. “꿀꿀, 꿀꿀, 꿀꿀!”
“돼지가 왜 저러지? 평소에는 그렇게 잘 자더니 어디 아픈가?”
다음날 아침, 할머니는 돼지가 병이 난 줄 알고 의원을 불러와 돼지 엉덩이에 커다란 주사를 놓게 했어요. 하지만 돼지는 그날 밤도 또 다음 날도 계속 울어댔어요.
“꿀꿀, 꿀꿀, 꿀꿀!” “저놈의 돼지, 밤마다 울어대니 잠을 잘 수가 없네.” 화가 난 할머니는 돼지를 팔아버리고 말았어요.
Từ vựng:
기르다 : nuôi, nuôi nấng, nuôi dưỡng
무럭무럭 자라다: lớn nhanh, phát triển nhanh
귀여워하다 : yêu, quý, âu yếm
낮잠 : ngủ ngày, ngủ trưa
예뻐하다 : yêu thương, chiều chuộng
지키다 : canh gác, canh giữ, bảo vệ
이윽고 : cuối cùng thì, sau hết thì, rốt cuộc thì
목청껏: rống lên, khản cả cổ, khô cả giọng
왜 저러지: gì vậy trời, sao lại vậy
엉덩이 : mông, đít
커다랗다 : khổng lồ, đồ sộ rất lớn
Dịch tiếng Việt:
Ngày xửa ngày xưa, ở một ngôi làng nọ có một bà lão nuôi một con chó và một con lợn.
“Cún con, ngươi thật là ngoan và còn giữ nhà rất tốt. Lợn con, ngươi thật là dễ thương mà ăn cũng giỏi nữa. Cả hai đừng ốm và mau lớn nhé.”
Bà lão yêu quý con chó đang sủa “gâu gâu” và con lợn đang ngủ “ụt ịt” như con của mình. Nhưng con lợn đang ngủ trưa và không nghe lời bà. Lợn tưởng bà lão chỉ yêu chó.
Một hôm, lợn hỏi chó. “Tại sao bà chỉ quý bạn thôi vậy?”
“Bạn không biết điều đó sao? Tôi trông nhà hàng đêm, nhưng bạn chỉ có ăn và ngủ mỗi ngày.”
Lợn nghe lời chó nói bèn nghĩ thầm.’Phải! Bắt đầu từ tối nay, mình cũng sẽ không ngủ và trông nhà.’
Khi màn đêm buông xuống, lợn kêu khản cả tiếng. “Ụt ịt, ụt ịt, ụt ịt!”
Bà lão ngạc nhiên đi ra sân. “Lợn à, có chuyện gì vậy?”
Lợn nhìn bà lão cười mỉm. “Đêm rồi, yên lặng đi vào ngủ đi!”
Một lúc sau, con lợn lại bắt đầu kêu. “Ụt ịt, ụt ịt, ụt ịt!”
“Tại sao con lợn lại thế nhỉ? Bình thường ngủ ngon như vậy, hay bị đau ở đâu?”
Sáng hôm sau, bà lão nghĩ rằng con lợn bị ốm nên đã gọi bác sĩ đến để tiêm một mũi rất lớn vào mông con lợn. Nhưng con lợn vẫn tiếp tục kêu vào đêm hôm đó và hôm sau. “Ụt ịt, ụt ịt, ụt ịt!”“Cái con lợn này, cứ tối đến là kêu làm ta không thể ngủ được.” Bà lão tức giận và đã bán con lợn đi.
Ý nghĩa: Mỗi chúng ta sinh ra đều có một ý nghĩa và nhiệm vụ riêng. Chỉ cần siêng năng làm tốt việc của mình, không hổ thẹn với lòng là đủ.